The Mystery Of Our Day - O mistério do nosso Dia
The world is just a playing field for man
O mundo é apenas um campo de jogo para o homem
And the blanket sky will cover every last event
E o céu cobertor irá cobrir todos os eventos última
From the battles of the ages to the baby sleeping tight
Das batalhas de todos os tempos para o bebê dormir apertado
I could sing a rhyme and try to
Eu poderia cantar uma rima e tentar
Find the reasons for each place and time
Encontrar as razões de cada lugar e tempo
To wrap the world around my mind, but I know at best...
Para embrulhar o mundo em torno de minha mente, mas eu sei que na melhor das hipóteses ...
Words were never meant for
Palavras nunca foram feitos para
Explaining the mystery of our day
Explicar o mistério do nosso dia
We're so afraid of what's at stake when we die
Estamos com muito medo do que está em jogo quando morremos
Still I never wanted to live in such fear of the unknown
Ainda que eu nunca quiz viver com tanto medo do desconhecido
Or the reasons for pain in this life
Ou as razões para a dor nesta vida
I still wonder what we're doing here
Ainda me pergunto o que estamos fazendo aqui
As I stare into the midnight sky, confronted by my fears
Como eu olho para o céu à meia-noite, confrontado com os meus medos
Is there something worth redeeming
Há algo digno redentor
In this old and tired world?
Neste mundo velho e cansado?
Or has all been lost,
Ou tudo foi perdido,
Because every change will have its cost
Porque cada mudança terá seu custo
and I can see there's still an ember
e eu posso ver que ainda há uma brasa
Left of something good.
Esquerda de algo bom.
I know at best...
Eu sei que na melhor das hipóteses ...
Words were never meant for
Palavras nunca foram feitos para
Explaining the mystery of our day
Explicar o mistério do nosso dia
We're so afraid of what's at stake when we die
Estamos com muito medo do que está em jogo quando morremos
Still I never wanted to live in such fear of the unknown
Ainda que eu nunca quiz viver com tanto medo do desconhecido
Or the reasons for pain in this life
Ou as razões para a dor nesta vida
I could sing a rhyme and try to
Eu poderia cantar uma rima e tentar
Find the reasons for each place and time
Encontrar as razões de cada lugar e tempo
To wrap the world around my mind,
Para embrulhar o mundo em torno de minha mente,
But I'd regret the time poorly spent
Mas eu lamento o tempo mal gasto
Because I know at best...
Porque eu sei que na melhor das hipóteses ...
Words were never meant for
Palavras nunca foram feitos para
Explaining the mystery of our day
Explicar o mistério do nosso dia
We're so afraid of what's at stake when we die
Estamos com muito medo do que está em jogo quando morremos
Still I never wanted to live in such fear of the unknown
Ainda que eu nunca quiz viver com tanto medo do desconhecido
Or the reasons for pain in this life
Ou as razões para a dor nesta vida
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário